Citation originale
οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὴν γνῶσιν τῶν φανερῶν ἐξηπάτησαν.
Source
Maximes, 56
Époque
VIe siècle av. J.-C.
Traducteur
Jean-Claude Angelini
Commentaire
Citation complète : Les hommes manquent de discernement pour ce qui est de la compréhension des apparences ; j'en veux pour exemple Homère, lequel fut (pourtant) le plus sage de tous les Grecs ; en illustration de ce paradoxe, en effet, des enfants qui s'épouillaient trompèrent sa vigilance en lui disant : « Ceux que nous voyons et attrapons, nous les abandonnons ici, ceux que nous ne voyons pas ni n'attrapons, nous les remportons. »
Traduction complète : ἐξηπάτηνται, (φησίν) οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὴν γνῶσιν τῶν φανερῶν παραπλησίως Ὁμήρῳ, ὃς ἐγένετο τῶν Ἑλλήνων σοφώτερος πάντων. ἐκεῖνόν τε γὰρ παῖδες φθεῖρας κατακτείνοντες ἐξηπάτησαν εἰπόντες· ὅσα εἴδομεν καὶ ἐλάϐομεν, ταῦτα ἀπολείπομεν, ὅσα δὲ οὔτε εἴδομεν οὔτ᾽ ἐλάϐομεν, ταῦτα φέρομεν.
Propos rapporté par Hippolyte de Rome dans Réfutation de toutes les hérésies (IX, 9, 6).
Thème
Date d'ajout
Le vendredi 24 avril 2015 à 16:00
Citations similaires
-
L’homme cruel n’est point fléchi par les larmes, il s’en nourrit.
-
Appliquez la force de votre esprit à vous placer par vos vertus au-dessus des autres hommes, autant que vous les surpassez par l'élévation de votre rang.
-
L'opulence de l'homme puissant aiguise les traits de l'envie et fait frémir tout bas l'indigent.
-
Qu’on ne mette pas la crainte chez l’homme, qu’on lui procure une vie au sein de la paix, et que l’on obtienne qu’il donne volontiers ce qu’on lui prenait en l’effrayant.
-
Rien de difficile à connaître comme un homme aux fausses couleurs ; rien ne demande plus de prudence.
-
Il faut observer que les contestations qui divisent les hommes peuvent se soutenir ou par la raison ou par la force. La première voie appartient en propre à l'homme tandis que la seconde est celle des animaux.
-
Ô homme d'un jour : qu'est-ce que l'être ? qu'est-ce que le néant ? Tu n'es que le rêve d'une ombre et ta vie n'a de jouissance et de gloire qu'autant que Jupiter répand sur elle un rayon de sa bienfaisante lumière.